Une association allemande a eu la bonne initiative d’afficher des versets de la Bible en langue arabe, dans les métros de Berlin. L’objectif: offrir des Bibles aux communautés arabophones.
Les affiches de 2,5m sur 3,5 mètres, où les versets bleus sont rédigés sur un fond blanc, attirent rapidement l’attention des passagers du métro. Pour autant, ces versets ciblent une population bien particulière, à savoir les turcs ou arabophones. Un des exemples de versets inscrit est le fameux passage de Jean 16:4 qui déclare « Jésus lui dit : Je suis le chemin, la vérité, et la vie. Nul ne vient au Père que par moi. » L’organisation à l’origine de la campagne est la Christlicher Plakatdienst (un service d’affiches chrétiennes).
Cette association privée composée de huit membres bénévoles souhaite par le biais de cette campagne publicitaire, faire parvenir un exemplaire de la Parole à qui veut. « C’est une campagne d’été » explique le responsable, Gotthelf Müller. Depuis la création de l’organisation en 1992, les affiches contenaient des extraits de la Bible en allemand, mais cette fois-ci, ils sont traduits en turc et en arabe. « Le turc, cela fait longtemps que nous le faisons. Nous sommes basés à Gummersbach, près de Cologne où vit une importante communauté turque. Nous voulions les toucher aussi ». La traduction en arabe, elle, est plus récente. « Depuis 2015 on a en Allemagne beaucoup d’arabophones, parmi eux beaucoup de réfugiés. On veut leur envoyer le même message ».
En dessous de ces affiches publicitaires est inscrit le numéro à composer pour demander à recevoir une Bible. Celui ou celle qui appelle le numéro tombera sur un interlocuteur turcophone ou arabophone, qui lui proposera de recevoir gratuitement la Bible.
« On leur donne le choix entre le Nouveau Testament ou la Bible intégrale, c’est tout. On ne veut pas particulièrement discuter, sauf s’ils posent une question bien sûr », explique le directeur.
Selon le responsable de l’association, l’opération est un succès: « en ce moment nous avons en moyenne 5 à 6 appels par jour pour des Bibles en arabe ».
Une bien belle initiative qui serait très compliquée à mettre en place en France. En effet, chez Médiatransports, la régie publicitaire de la RATP, on estime que « ce type de publicité est prohibé au regard des obligations de neutralité qui s’imposent à la RATP en sa qualité d’entreprise de transports et de service public ». Qui plus est, la campagne du Christlicher Plakatdienst « pourrait de surcroît être considérée comme prosélyte en ce qu’elle encourage à la lecture de la Bible des populations turques et arabes en traduisant le texte dans leur langue et en offrant l’ouvrage ». La régie rappelle également que « cette campagne pourrait susciter une polémique car elle pourrait, dans le contexte actuel, être reçue comme revêtant un caractère politique ». Les affiches politiques sont d’ailleurs elles aussi bannies du métro parisien.